繁体
“没错。”
“我得
一件我非常讨厌的事…我准备不带拐杖,买张票去坐这该死
“我的朋友不多,信任的人更是一个也没有,可你有。把他的名字告诉大卫,比如说你在医院里的哪个伙计,常接到病人
急电话的那
人。我以前就是这么跟你联络的。叫大卫安全了之后跟他或者她联系。给他定个暗号。”
“明白了。”
“你刚才说这是个圈
!”
“这些名字太常见了——”
“然后他该怎么办?”
“有人查到我们了,医生!这个人在找杰森·伯恩——找了许多年——不用枪瞄着杰森他绝不会罢休…当年你负责大卫那
成一团的
脑,我则调动在华盛顿能攀上的所有关系,把他和玛莉活着从香港
了
来…规矩已经坏了,有人发现了我们,莫里斯。你和我!要想找到地址、职业都查不着的杰森·伯恩,我们是官方记录上的惟一联系。”
一个和他差不多同样年纪的
个儿秃
男
,那人的肩膀上搭着一件泡泡纱夹克。莫里斯·帕诺夫正从他对面的方向,朝
击场喧闹无比的柜台走来。怎么会这样?
了什么事?康克林飞快地扭
四下张望,目光在周围人的面孔和
上扫来扫去,本能地意识到有人在监视自己和心理医生帕诺夫。现在要阻止医生走
碰
区域的中心地带已经来不及了,但他们两人全
而退也许还不算太晚!退休情报官把手伸
夹克,握住那把随时带在
边的伯莱塔小型自动手枪,蹒跚着快速向前走去。他在人群中一跛一拐地挥起拐杖,猛敲别人的膝盖,要不就往他们的肚
、
脯或是后腰上戳,直到行人在震惊和愤怒中接连发
惊叫,
看着就要引起一场
了。然后他加
向前赶,把自己虚弱的
往不明所以的帕诺夫
上一撞,在人群的一片吵嚷声中冲着医生大喊。
“我的天!”帕诺夫喊
“是不是冲着我们来的?”
“啊?!”
“那就叫席克尔格鲁贝,或者莫斯科维茨,你
起什么都行!你就跟大卫说,得让我们知
他人在哪里。”
“暗号?”
“那你打算怎么办?”
“你知
自己在说什么吗,亚历山大?”
“这是个圈
…莫里斯,你行动比我方便,所以你赶快走。离开这儿——跑,像个兔崽
那样玩命地跑,去找
电话。要找付费电话,别让人追踪到!”
“可能吧…也可能不是…”前任情报官上气不接下气地回答。他们听到远
传来的警笛声和哨声。
“天哪,莫里斯,动动脑
啊你!起个化名,琼斯或者史密斯什么的——”
“这是个圈
!”
“给他家里打电话!告诉大卫,带上玛莉和孩
们赶
离开!”
“我当然知
…是卡洛斯。‘胡狼’卡洛斯。快离开这儿,医生。找到你以前的那个病人,叫他赶快消失!”
“你跑到这儿来
什么?”
“
什么?”
“你快走吧,别回家!…到
尔的
的布克榭酒店开个房间,名字就用——莫里斯,菲利普·莫里斯。我稍后去那儿找你。”
“和你一样啊,我估计。大卫,还是应该说杰森?电报上用的是这个名字。”
一声刺耳的尖叫盖过了周围的混
。康克林和帕诺夫两人立即朝离他们只有几米远的
击场望去。一个胖女人脖
上中了枪,满脸痛苦之
。人群炸开了锅。康克林转动
,想看看
弹来自哪里,但那正是众人最惊惶的时候;除了到
跑的人影,他什么都看不见。他抓住帕诺夫,推着他从尖声惊呼的慌
人丛之中走过通
,然后又穿过一群闲逛的游客,来到游乐场尽
大过山车轨
的底
。
“因为我们俩都从大卫那儿接到了一份疯狂的电报,他用的还是那个五年都没用过的名字——杰森·伯恩!如果我没有搞错的话,你收到的电报也是这么说的:我们无论如何都不能给他家里打电话。”